[перевод] Мечта Скуталу
- All
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 12 июл 2011 14:35
[перевод] Мечта Скуталу
Поднадоело переводить комиксы, пробую рассказ. Взял для начала самый маленький из более-менее свежих.
Перевод
Оригинал
Ошибки. Критика. Восприимчивость рассказа в общем.
Перевод
Оригинал
Ошибки. Критика. Восприимчивость рассказа в общем.
Последний раз редактировалось All 28 июл 2011 11:30, всего редактировалось 2 раза.
- StarSong
- Сообщения: 2966
- Зарегистрирован: 15 апр 2011 16:04
- Откуда: Украина
- Контактная информация:
- Black Snooty
- Сообщения: 3212
- Зарегистрирован: 14 июн 2011 20:16
- Контактная информация:
- Spyro the dragon
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 27 апр 2011 12:36
- All
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 12 июл 2011 14:35
Re:
Ух, действительно, пару раз каким-то боком мягкий знак залез O_oBlack Snooty писал(а):Всё-таки Дашь или Даш?
Благодарю. Когда несколько раз перечитываешь текст - уже не замечаешь даже самые элементарные ошибки. Свежий взгляд просто спасает.Spyro the dragon писал(а):Спойлер
- Многорукий Удав
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 29 май 2011 20:22
Re: [перевод] Мечта Скуталу
Понравилось, спасибо за перевод.
Дополнительная вычитка
- Arhivarius
- Сообщения: 169
- Зарегистрирован: 29 июн 2011 19:24
- Откуда: Харьков
Re: [перевод] Мечта Скуталу
Приятный рассказ. Думаю, все мои чувства по отношению к нему можно выразить следующим способом


- All
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 12 июл 2011 14:35
- ponyPharmacist
- Сообщения: 514
- Зарегистрирован: 12 апр 2011 18:32
http://everypony.ru запощено.
- All
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: 12 июл 2011 14:35
- ponyPharmacist
- Сообщения: 514
- Зарегистрирован: 12 апр 2011 18:32
Re:
В чем именно, напиши в личку, поправим.All писал(а):Эх, и всё-таки нарушилась оригинальное форматирование... ну ладно, переживём.
Там его не было по сути. Пару раз курсивы и все.
- vovankrutan
- Сообщения: 40
- Зарегистрирован: 16 июн 2011 22:01
- Откуда: Россия / Саратов