Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
MLP на "Первом канале" (снова).
Последний раз редактировалось Ruslan 30 дек 2012 14:59, всего редактировалось 1 раз.
- FeatherHoofs
- Сообщения: 349
- Зарегистрирован: 11 сен 2011 07:07
- Откуда: Сибирь
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
На самом деле, скорее всего это случайность. В анонсе первого сезона тоже попадались скриншоты из второго. -)ThatStupidAnto писал(а):Мне вот интересно, почему в каруселевские скриншоты попал кадр из третьего сезона? Несколько глупых вариантов:
1. Карусельщики закупили сразу третий сезон
2. Один из рабочих - брони, знает о том, что будет в третьем сезоне
3. Скрины нагуглены
4. Намек на то, что "До гроба переводить ваш любимый млп будем"
5. 6_9
Я не серьезно, если что.
- Snork
- Сообщения: 1395
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012 19:49
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
ЛОЛ, сначала было грешным делом подумалось, что в "Однако" про MLP будут рассказывать. О_о XDDDDDRuslan писал(а):MLP на "Первом канале "(снова).
А давайте, что ли, Леонтьева на озвучку Дискорда позовем? XDDDDD
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
XDSnork писал(а):ЛОЛ, сначала было грешным делом подумалось, что в "Однако" про MLP будут рассказывать. О_о XDDDDD
А давайте, что ли, Леонтьева на озвучку Дискорда позовем? XDDDDD
- Izaron
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13 янв 2012 15:22
- Откуда: Старый Оскол
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Мониторинг "Карусели", много раз было, сейчас и пони попались.Ruslan писал(а):MLP на "Первом канале "(снова).
- ThatStupidAnto
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 30 ноя 2011 12:54
- Откуда: Томск
Re: Re:
Как Найтмэр Мун в частности - скорее всего, не поменяют (увы).Ruslan писал(а): А в игре Лунная пони,значит,имя не поменяют?
А вот Принцессу Луну могут начать называть нормально.
Кстати, Свити Белль и в журнале канонично кличат, скорее всего, ее поменяют.
ура
-
RobotShake
- Сообщения: 169
- Зарегистрирован: 08 фев 2012 17:06
Re: Re:
"Крошка" в качестве имени звучит как минимум странно. Думаю, имена они наспех переводили. С главными героями уже, к сожалению поздно, но Меткоискательниц никто из ЦА почему-то не запомнил и их имена можно менять.ThatStupidAnto писал(а):Как Найтмэр Мун в частности - скорее всего, не поменяют (увы).Ruslan писал(а): А в игре Лунная пони,значит,имя не поменяют?
А вот Принцессу Луну могут начать называть нормально.
Кстати, Свити Белль и в журнале канонично кличат, скорее всего, ее поменяют.
ура
Кстати, в игре Fancypants перевели как "Красавчик", скорее всего так будет и в шоу. Как вам адаптация?
- ThatStupidAnto
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 30 ноя 2011 12:54
- Откуда: Томск
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Да там много классных адаптаций же. Дэрин До, например. Или Мэр Грива. Просто всем на этих персонажей плевать и никто так сильно баттхертить не будет, как с Радугой, например.
Я не против Красавчика даже. Тогда шутка Пинки Пай про оформление зала на ДР Искорки можно будет обыграть.
"Ну разве он не красавчик?"
"Красавчик? Где?!"
упрт
Я не против Красавчика даже. Тогда шутка Пинки Пай про оформление зала на ДР Искорки можно будет обыграть.
"Ну разве он не красавчик?"
"Красавчик? Где?!"
упрт
- Izaron
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13 янв 2012 15:22
- Откуда: Старый Оскол
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: Re:
ThatStupidAnto писал(а):Они поменяли местами показ серий и поставили сначала "День семьи" с "Новорожденными пони", а потом "Канун Дня горящего очага"?
Glenn Witcher писал(а):HWE - 11-й.
Относительно порядка трансляции в США - поменяли. Но относительно порядка создания серий - все верно. Серии закупленных сезонов показываются согласно их production order номерам (если нет каких-то специальных исключительных указаний на этот счет), что, в общем-то, логично.Ruslan писал(а):Я не понял,зачем менять даты показов серии?
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
- ThatStupidAnto
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 30 ноя 2011 12:54
- Откуда: Томск
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Я слышала опенинг похуже, чем от Крайшл - опенинг с ДВД с одной переведенной серией млп. Вот это - редкостая задница перепева песен. Хотя перевод лучше каруселевского будет. Без всяких "Милых поней" и "Давай скорей с тобой дружить".
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Я лучше послушаю нормальную озвучку опенинга с плохим переводом от Карусели,чем хорошо переведенный опенинг,но с плохим перепевом.Крайшл меня чему-то научил,лолThatStupidAnto писал(а):Я слышала опенинг похуже, чем от Крайшл - опенинг с ДВД с одной переведенной серией млп. Вот это - редкостая задница перепева песен. Хотя перевод лучше каруселевского будет. Без всяких "Милых поней" и "Давай скорей с тобой дружить".
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
- Yurick26
- Сообщения: 576
- Зарегистрирован: 15 ноя 2012 20:10
- Откуда: Королёв, город космоса!
- K.S.I.
- Сообщения: 1792
- Зарегистрирован: 16 фев 2012 15:41
- Откуда: Симферополь
К черту дубляж опенинга. Лучше сразу вот этот опенинг надо поставить, и собирать детские кирпичи.
http://www.youtube.com/watch?v=yiwd9Oyn ... iA&index=4
А если серьезно на счет адаптации Дерпи. Тут недавно SanPonyWorld читал, там, не знаю как в оригинале, но в переводе Принцесса Селестия называла Дерпи - Чудинкой. Как по мне прикольное имя, няшное, кавайное и не обидное. И карусельному стилю соответствует.
http://www.youtube.com/watch?v=yiwd9Oyn ... iA&index=4
А если серьезно на счет адаптации Дерпи. Тут недавно SanPonyWorld читал, там, не знаю как в оригинале, но в переводе Принцесса Селестия называла Дерпи - Чудинкой. Как по мне прикольное имя, няшное, кавайное и не обидное. И карусельному стилю соответствует.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re:
Ну, надо сказать, что "Дерпи" в русской версии прозвучит еще менее обидно;)K.S.I. писал(а):Принцесса Селестия называла Дерпи - Чудинкой. Как по мне прикольное имя, няшное, кавайное и не обидное. И карусельному стилю соответствует.
-
ApplemooN
- Сообщения: 249
- Зарегистрирован: 12 июн 2012 19:04
- Откуда: Москва
Re:
Хм... очень неплохо!K.S.I. писал(а): Лучше сразу вот этот опенинг надо поставить
http://www.youtube.com/watch?v=yiwd9Oyn ... iA&index=4
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re:
Имя норм.K.S.I. писал(а):К черту дубляж опенинга. Лучше сразу вот этот опенинг надо поставить, и собирать детские кирпичи.
http://www.youtube.com/watch?v=yiwd9Oyn ... iA&index=4
А если серьезно на счет адаптации Дерпи. Тут недавно SanPonyWorld читал, там, не знаю как в оригинале, но в переводе Принцесса Селестия называла Дерпи - Чудинкой. Как по мне прикольное имя, няшное, кавайное и не обидное. И карусельному стилю соответствует.
Опенинг-да Вы издеваетесь.
- Snork
- Сообщения: 1395
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012 19:49
Re: Re:
Без шуток — я готов поклясться, что в дубляже So Many Wonders голос тот же, что и в опенинге.Ruslan писал(а):10 из 10!!!Yurick26 писал(а):Сколько баллов по шкале няшности? :)Ruslan писал(а):Хоть бы голос поменяли,он слишком няшный.
Кто поет его,Флаттершай?
- Commander
- Сообщения: 403
- Зарегистрирован: 03 июн 2011 13:01
- Откуда: Хабаровск
Re: Re:
Песня сама у меня нарекания не вызывают, но голос немного не удачно выбрали (а вот перевод как раз на высоте), звучит немного более по взрослому и по тембру к Флаттершай не совсем подходит.Snork писал(а):Ruslan писал(а):Yurick26 писал(а):Без шуток — я готов поклясться, что в дубляже So Many Wonders голос тот же, что и в опенинге.
Последний раз редактировалось Commander 30 дек 2012 18:48, всего редактировалось 2 раза.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: Re:
Спасибо,посмеялся.Я боюсь написать свое мнение Саше,вдруг он обидится?(Snork писал(а):Без шуток — я готов поклясться, что в дубляже So Many Wonders голос тот же, что и в опенинге.
Переведенный вариант опенинга не подходит нашему дубляжу.
-
RobotShake
- Сообщения: 169
- Зарегистрирован: 08 фев 2012 17:06
Re: Re:
Ключевое слово - примерно.BUzer писал(а):Скажи это Хасбро и Лорен Фауст. Ведь Sweetie примерно это и означает.RobotShake писал(а):"Крошка" в качестве имени звучит как минимум странно.
- Prodius Stray
- Сообщения: 7696
- Зарегистрирован: 20 апр 2011 12:22
- Откуда: Россия, г. Рига
- Контактная информация:
- Izaron
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13 янв 2012 15:22
- Откуда: Старый Оскол
- Prodius Stray
- Сообщения: 7696
- Зарегистрирован: 20 апр 2011 12:22
- Откуда: Россия, г. Рига
- Контактная информация:
- Izaron
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13 янв 2012 15:22
- Откуда: Старый Оскол
Re:
Скажи это не мне, а целевой аудитории :ЗProdius Stray писал(а):Ну можно попробовать меньше общаться с остатками батона и больше с противоположным полом :3Izaron писал(а):Лично у меня "Крошка" вызывает ассоциацию с остатками от батона.
Серьезно, неловко, когда Рарити называет Крошкой Свити Белль. Ну тут уж кому как нравится, продолжай так называть Свити Белль, у всех свои вкусы :З
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Ха. Ссылка на нашу петицию http://ponypetition.ru затесалась в ЖЖ-записи (см. пункт 13') блоггера fritzmorgen, занимающей в настоящий момент 7-ое место в сводном Топе-30 самых обсуждаемых тем русскоязычной блогосферы.
P.S.: С Наступающим!
P.S.: С Наступающим!
- Ertus
- Сообщения: 969
- Зарегистрирован: 05 дек 2012 12:10
- Откуда: Неаполь-Скифский, полуостров Таврида. :)
- Blasto
- Сообщения: 733
- Зарегистрирован: 19 май 2012 08:34
- BUzer
- Сообщения: 1904
- Зарегистрирован: 17 авг 2011 12:37
- Откуда: Россия, Владивосток
- Контактная информация:
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
А на ДВ уже началось.


- Commander
- Сообщения: 403
- Зарегистрирован: 03 июн 2011 13:01
- Откуда: Хабаровск
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Напиши пожалуйста обзор сюда, а то я сейчас не смог посмотреть телевизор, так как он оккупирован.BUzer писал(а):А на ДВ уже началось.
- Blasto
- Сообщения: 733
- Зарегистрирован: 19 май 2012 08:34
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
ДВ-Дальный Восток? Тогда ещё не началось, потому что вроде нет Дальневосточной Карусели(ака +7). Я сам живу на Сахалине, и у меня Карусель +5, поэтому увижу пони только через 3 часа...BUzer писал(а):А на ДВ уже началось.
- Commander
- Сообщения: 403
- Зарегистрирован: 03 июн 2011 13:01
- Откуда: Хабаровск
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Есть Карусель +7, прошло в 18-10. Интересно кто-нибудь догадается залить видео на ютуб сразу же?Blasto писал(а):ДВ-Дальный Восток? Тогда ещё не началось, потому что вроде нет Дальневосточной Карусели(ака +7). Я сам живу на Сахалине, и у меня Карусель +5, поэтому увижу пони только через 3 часа...BUzer писал(а):А на ДВ уже началось.
-
Dulus_No
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
По Карусель +7 показали. Имя Discordа - Дискорд. Не заметил явных ошибок в переводе. ИМХО, нормальный перевод.
P.S. Не смотрел весь первый сезон в озвучке Карусели.
P.S. Не смотрел весь первый сезон в озвучке Карусели.
- ThatStupidAnto
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 30 ноя 2011 12:54
- Откуда: Томск
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Сегодня будет вам свежайший обзор на первую серию, у меня ее покажут на три часа раньше, чем в Москве. <3 Томск
Обязательно проверим:
1. Изменились ли актеры озвучки
2. Упоминание Луны
3. Дискорд как он есть (голос, само имя итп)
4. Сам перевод в частности. Его качество и адекватность. (а также упоминание слов типа "круто". Интересно, выучили ли свой урок психологи и методисты.)
На службе у форума, на службе у броней нашей страны!
Обязательно проверим:
1. Изменились ли актеры озвучки
2. Упоминание Луны
3. Дискорд как он есть (голос, само имя итп)
4. Сам перевод в частности. Его качество и адекватность. (а также упоминание слов типа "круто". Интересно, выучили ли свой урок психологи и методисты.)
На службе у форума, на службе у броней нашей страны!
- BUzer
- Сообщения: 1904
- Зарегистрирован: 17 авг 2011 12:37
- Откуда: Россия, Владивосток
- Контактная информация:
Re: Когда будет 2 сезон в переводе от "карусель"?
Commander
Да обзоров и без меня понапишут, благо материала достаточно. Скажу только, что от одной из реплик Дискорда я просто катался в истерике. Это был такой адовый отжиг актёра озвучки, что его даже трудно назвать фейлом.
Да обзоров и без меня понапишут, благо материала достаточно. Скажу только, что от одной из реплик Дискорда я просто катался в истерике. Это был такой адовый отжиг актёра озвучки, что его даже трудно назвать фейлом.
