Ну как "хз"? Он почти весь сезон молчит, тут и придумывать мифов не нужно, и так все понятно. Да и никто не говорит, что он немой (надеюсь не говорит). Просто не считает нужным встревать в разговор, если можно ограничиться лаконичными "Yep!" и "Nope")Soarin писал(а):Captainping писал(а): PS: Биг Мак такой неразговорчивый потому что был на войне
Во1ых он крестьянин, во2ых войн в Эквестрии нет, в 3их в 4ой серии 1го сезона он вполне бойко болтал целыми предложениями типа "Выпить больше сока, чем ты можешь - это то, чего я боюсь". Я хз откуда вы взяли миф о его "неразговорчивости"
Половой вопрос
- Dallase
- Сообщения: 1201
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011 07:58
- Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Re:
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Re: Re:
За весь сезон его показали дай бог минуты три крупным планом, половину этого времени он болтал сложноподчинёнными предложениями (4ая серия). Что то не тянет это на "молчит". Он фактически поболтливее Флатершай получаетсяDallase писал(а): Ну как "хз"? Он почти весь сезон молчит, тут и придумывать мифов не нужно, и так все понятно
- Dallase
- Сообщения: 1201
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011 07:58
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Carrot Thunder
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 14 апр 2011 12:28
Re: Re:
Биг Мак сельский пацанSoarin писал(а): Во1ых он крестьянин
Спойлер
- Dallase
- Сообщения: 1201
- Зарегистрирован: 17 ноя 2011 07:58
- Откуда: Ростов-на-Дону
Re: Re:
Я не говорил, что БигМак был на войне. Просто ты начал утверждать что он не неразговорчивый, а он неразговорчивый, по крайней мере по сравнению с остальнымиSoarin писал(а):Да, в течении оставшихся 3-4 минут. У него экранного времени мизерDallase писал(а):Ну помимо тех трех минут он же молчит
Дерпи вобще за весь сезон только "Я люблю мафины!" сказала - и чо? Она тоже "на войне была"?
...
А, перечитав обсуждение понял, что я тебя неправильно понял. Под "откуда вы взяли миф" ты подразумевал миф о войне, а не о неразговорчивости) Сорри
- Nirton_the_brony
- Сообщения: 604
- Зарегистрирован: 01 мар 2013 16:41
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Если открыть список пони на сайте MLP:FiM Wiki, и посчитать пони, то выйдет:
mare: 294
stallion: 216
colt: 15
filly: 66
Итого:
♀: 360
♂: 231
♀: 61%
♂: 39%
mare: 294
stallion: 216
colt: 15
filly: 66
Итого:
♀: 360
♂: 231
♀: 61%
♂: 39%
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Re: Re:
Тогда у меня такое подозрение, что не все (русские) фанфикопсицы это знают, и иногда они называют "кольтами" вполне взрослых персонажей, или одного и того же поочереди то кольтом, то сталиономVIM писал(а): Кольтами обычно называют жеребят мужского полу. Сталлион - взрослый жеребец.
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Re:
Русские - легко. Но слово "кольт", похоже, имеет оттенки смысла, в частности классический уменьшительно-ласкательный, адресуемый взрослым пони. "Мальчик", "парниша" и т.д. Аналог "детки" применительно к кобылкам.Soarin писал(а):Тогда у меня такое подозрение, что не все (русские) фанфикопсицы это знают, и иногда они называют "кольтами" вполне взрослых персонажей, или одного и того же поочереди то кольтом, то сталионом
Фанфикопесцы вообще много чего не знают. Они "копытами" ноги целиком называют и не знают, где у поняшек запястье. Чего говорить о смысловых вариациях слова "кольт"? ;)
-
Glenn Witcher
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 18 апр 2012 20:10
- 10111
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 08 фев 2013 18:58
Re: Половой вопрос
Мне так кажется, что смысловая нагрузка слова "colt" в наших широтах далека от пони :) Это как минимум Python.
- Ertus
- Сообщения: 969
- Зарегистрирован: 05 дек 2012 12:10
- Откуда: Неаполь-Скифский, полуостров Таврида. :)
Re: Половой вопрос
VIM писал(а):Кольтами обычно называют жеребят мужского полу. Сталлион - взрослый жеребец
Не могу понять: зачем русским фанфикописцам в русскоязычных фанфиках использовать англоязычные термины, когда есть свои?Soarin писал(а):Тогда у меня такое подозрение, что не все (русские) фанфикопсицы это знают, и иногда они называют "кольтами" вполне взрослых персонажей, или одного и того же поочереди то кольтом, то сталионом
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Re: Половой вопрос
Если у тебя в одном абзаце в каждом предложении постоянно будет мелькать "поне, поне, поне..." или "жребец, жребец, жребец..."будет не очень красиво, поэтому некоторые стараются избегать повторов, юзая синонимыErtus писал(а): Не могу понять: зачем русским фанфикописцам в русскоязычных фанфиках использовать англоязычные термины, когда есть свои?
-
Glenn Witcher
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 18 апр 2012 20:10
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Есть ещё имена, клички, характерные элементы внешности и поведения, масти, статусы (в т.ч. семейные и неформальные), профессии и должности, наконец. Уровень факфикописцов "ан масс" не слишком оторвался от уровня плинтуса, посему мы имеем то, что имеем.Soarin писал(а):Если у тебя в одном абзаце в каждом предложении постоянно будет мелькать "поне, поне, поне..." или "жребец, жребец, жребец..."будет не очень красиво, поэтому некоторые стараются избегать повторов, юзая синонимы
"Жеребчик" и "кобылка" - вполне годные слова для обозначения жеребят. В этом плане русский отчего-то бедноват, но того, что есть, в принципе, достаточно.Glenn Witcher писал(а):Какбе в русском языке нет признанных словарями слов, позволяющих дифференцировать половую принадлежность жеребенка.
-
Glenn Witcher
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 18 апр 2012 20:10
Re: Половой вопрос
"Жеребчик" ничего так, а "кобылка" слабовато. Даже "жеребяшка" и то лучше.VIM писал(а): "Жеребчик" и "кобылка" - вполне годные слова для обозначения жеребят. В этом плане русский отчего-то бедноват, но того, что есть, в принципе, достаточно.
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Кобыла
Кобылка
Кобылочка
Кобылюшечка
Кобылюченушенечьнечечька
Богатый русский язык позволяет создать практически неограниченное кол-во уменьшительно-ласкательных слов с помощью суффиксов-_-
Кобылка
Кобылочка
Кобылюшечка
Кобылюченушенечьнечечька
Богатый русский язык позволяет создать практически неограниченное кол-во уменьшительно-ласкательных слов с помощью суффиксов-_-
50% фанфиков начинаются с того, что про глав-гера кольта ничо не известно (этакий таинственный незнакомец), ни статус, нипрофа, ни должность, а зачастую он и сам ещё потерял память и даже сам не знает кто онЕсть ещё имена, клички, характерные элементы внешности и поведения, масти, статусы (в т.ч. семейные и неформальные), профессии и должности, наконец
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Но это единственное обозначение жеребёнка-самки в русском языке (хотя могут быть какие-нибудь устаревшие местные названия), подтверждаемое словарями. Другое дело, что это слово чаще всего используют как уменьшительную форму от слова "кобыла", поэтому в мозгах оно перестаёт ассоциироваться с жеребячьим возрастом. Фэндом - как всегда, такой фэндом. А "жеребяшка" - вообще из области кличек.Glenn Witcher писал(а):"Жеребчик" ничего так, а "кобылка" слабовато. Даже "жеребяшка" и то лучше.VIM писал(а): "Жеребчик" и "кобылка" - вполне годные слова для обозначения жеребят. В этом плане русский отчего-то бедноват, но того, что есть, в принципе, достаточно.
А толку - чуть.)))Soarin писал(а):Богатый русский язык позволяет создать практически неограниченное кол-во уменьшительно-ласкательных слов с помощью суффиксов-_-
Ага, и половина от этой половины - сублимированные "попаданцы". Слыхали.)))Soarin писал(а):50% фанфиков начинаются с того, что про глав-гера кольта ничо не известно (этакий таинственный незнакомец), ни статус, нипрофа, ни должность, а зачастую он и сам ещё потерял память и даже сам не знает кто он
Я бы сказал, что такое положение вещей - "заслуга" и личные половые - в контексте треда трудности прежде всего горе-фанфикопейсателей, а не их многострадальных читателей, которые хотя бы вольны выбирать.
-
Glenn Witcher
- Сообщения: 391
- Зарегистрирован: 18 апр 2012 20:10
Re: Половой вопрос
Заметь, тут еще накладывается тот факт, что у слова "кобыла" имеются не совсем хорошие коннотации. Поэтому, например, у нас взрослых пони женского рода очень часто именуют кобылками. Вот и получается, что малявкам не остается своего "словарного" слова.VIM писал(а): Но это единственное обозначение жеребёнка-самки в русском языке (хотя могут быть какие-нибудь устаревшие местные названия), подтверждаемое словарями. Другое дело, что это слово чаще всего используют как уменьшительную форму от слова "кобыла", поэтому в мозгах оно перестаёт ассоциироваться с жеребячьим возрастом. Фэндом - как всегда, такой фэндом. А "жеребяшка" - вообще из области кличек.
Ну что, "аликорна" придумали-продавили, теперь на очереди "жеребяшка".
- RainDH
- Сообщения: 123
- Зарегистрирован: 22 окт 2011 00:47
- Откуда: Питер
Re: Половой вопрос
Обожемоймоиглаза.Glenn Witcher писал(а):"Жеребчик" ничего так, а "кобылка" слабовато. Даже "жеребяшка" и то лучше.
Кобыла, кобылица, жеребец, жеребёнок. Ну и остальной список. Не надо этих "кобылок", всё-таки пони - это пони, а не насекомые. На худой конец, можно и "лошадей" с "конями" использовать для обозначения особо крупных особей вроде Селестии и Мака.
Однако...
По-моему, стоит отбрасывать подобные предрассудки. Но я соглашусь с другим - бывает, что приходится обозначать несколько возрастов, не два, а, скажем, три. Я в результате, обливаясь слезами, при переводе фанфиков решился на такой компромисс: пони в возрасте, вроде Мэра или Миссис Кейк, звать "кобылами", мейн6 и ровесниц - "кобылицами", всех мужиков - "жеребцами", а всех детей обоих полов - "жеребятами". При работе с текстом смотрелось вполне хорошо и глаза/уши не резало.Glenn Witcher писал(а):Заметь, тут еще накладывается тот факт, что у слова "кобыла" имеются не совсем хорошие коннотации. Поэтому, например, у нас взрослых пони женского рода очень часто именуют кобылками. Вот и получается, что малявкам не остается своего "словарного" слова.
- Lugger
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 03 мар 2013 15:00
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Нормальное слово, только с немного дискредитированным смыслом. В конце концов, это насекомых назвали в часть лошадей, а не наоборот. ;)RainDH писал(а):Не надо этих "кобылок", всё-таки пони - это пони, а не насекомые.
У Ершова, сталбыть, не режет, а тут вдруг начало резать? Отрываетесь от корней великого и могучего, сударь! Невместно и предосудительно сие! ;)Lugger писал(а):"кобылицами" уже режет глаз. "кобылка" хотя бы.
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
- Nirton_the_brony
- Сообщения: 604
- Зарегистрирован: 01 мар 2013 16:41
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
VIM писал(а):У Ершова, сталбыть, не режет, а тут вдруг начало резать?
Конёк-Горбунок - сын Селестии?Кобылица та была
Вся, как зимний снег, бела,
Грива в землю, золотая,
В мелки кольца завитая.
<...>
Кобылица молодая,
Очью бешено сверкая,
Змеем голову свила
И пустилась, как стрела.
Вьется кругом над полями,
Виснет пластью надо рвами,
Мчится скоком по горам,
Ходит дыбом по лесам,Петр Павлович Ершов. Конёк-Горбунок
- Lugger
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 03 мар 2013 15:00
Re: Re:
Мы говорим сейчас про пони женского, в возрасте, в который у нас принято говорить "девушка". И мне кажется, что "кобылицы"-плохой эквивалент слову "девушка".RainDH писал(а):Странно, что "медведицами" не режет. Лучше и их заменим на "медведок", чтоб все довольны были. =)Lugger писал(а):"кобылицами" уже режет глаз. "кобылка" хотя бы.
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Вброшу, что ли, и я свои мысли. (Хотя у нас уже, вообще говоря, оффтоп).
Постепенно при переводе фанфиков я пришёл к следующим принципам использования слов:
Начнём с поняшек.
Кобылица - нейтральное наименование пони женского пола, примерный аналог слову "женщина". Правда, мною оно воспринимается скорее как "взрослая пони" и к Mane6 в этом смысле не очень подходит (кроме Рарити, которой это слово вполне идёт, но с её возрастом я вообще никак определиться не могу). Употребляется довольно редко.
Кобыла - грубое. Аналог слова "баба". Используется очень редко и только в подходящих ситуациях.
Кобылка - в принципе, аналог слова "девушка", но для меня оно звучит несколько легкомысленно, поэтому тоже употребляется редко.
К этому моменту уже может возникнуть вопрос: а как же ты называешь пони в большинстве случаев, если эти слова используешь редко? Для большинства случаев есть другие слова :) И как правило они подсказываются оригинальным текстом.
Единорожка - молодая пони-единорог. Довольно нейтральное слово. Можно даже употреблять без оглядки на возраст, как мне кажется.
Единорожица - немного спорное название для более взрослой пони-единорога. Я привык называть так Рарити, хотя в последнее время начинаю сомневаться. Кажется, она не так уж и старше остальных Mane6.
Пегаска - ...
Пегасочка - нежное название пегасок, популяризованное Многоруким Удавом. Я всегда так называю Флаттершай и Дерпи.
С жеребцами всё проще. Они жеребцы, пегасы и единороги. Colt можно ещё переводить как "молодой жеребец".
С жеребятами трудно. Colt'ов можно называть жеребчиками, а filly - маленькими пони или маленькими кобылками (тут это слово почему-то кажется более нейтральным). К счастью, возраст редко нужно подчёркивать. В принципе, почему бы не называть их мальчиками и девочками? В сериале не раз использовалось слово girls, например :)
Наконец, самый универсальный вариант, не зависящий от расы и возраста. Любых пони можно называть просто "пони". Пол при этом может обозначаться при помощи окончаний прилагательных (который обычно уже представлены в оригинальном тексте) и глаголов. Рискну предположить, что полное отсутствие окончаний в английском - это основная причина того, что они так часто пользуются словами mare, filly, stallion и colt.
Постепенно при переводе фанфиков я пришёл к следующим принципам использования слов:
Начнём с поняшек.
Кобылица - нейтральное наименование пони женского пола, примерный аналог слову "женщина". Правда, мною оно воспринимается скорее как "взрослая пони" и к Mane6 в этом смысле не очень подходит (кроме Рарити, которой это слово вполне идёт, но с её возрастом я вообще никак определиться не могу). Употребляется довольно редко.
Кобыла - грубое. Аналог слова "баба". Используется очень редко и только в подходящих ситуациях.
Кобылка - в принципе, аналог слова "девушка", но для меня оно звучит несколько легкомысленно, поэтому тоже употребляется редко.
К этому моменту уже может возникнуть вопрос: а как же ты называешь пони в большинстве случаев, если эти слова используешь редко? Для большинства случаев есть другие слова :) И как правило они подсказываются оригинальным текстом.
Единорожка - молодая пони-единорог. Довольно нейтральное слово. Можно даже употреблять без оглядки на возраст, как мне кажется.
Единорожица - немного спорное название для более взрослой пони-единорога. Я привык называть так Рарити, хотя в последнее время начинаю сомневаться. Кажется, она не так уж и старше остальных Mane6.
Пегаска - ...
Пегасочка - нежное название пегасок, популяризованное Многоруким Удавом. Я всегда так называю Флаттершай и Дерпи.
С жеребцами всё проще. Они жеребцы, пегасы и единороги. Colt можно ещё переводить как "молодой жеребец".
С жеребятами трудно. Colt'ов можно называть жеребчиками, а filly - маленькими пони или маленькими кобылками (тут это слово почему-то кажется более нейтральным). К счастью, возраст редко нужно подчёркивать. В принципе, почему бы не называть их мальчиками и девочками? В сериале не раз использовалось слово girls, например :)
Наконец, самый универсальный вариант, не зависящий от расы и возраста. Любых пони можно называть просто "пони". Пол при этом может обозначаться при помощи окончаний прилагательных (который обычно уже представлены в оригинальном тексте) и глаголов. Рискну предположить, что полное отсутствие окончаний в английском - это основная причина того, что они так часто пользуются словами mare, filly, stallion и colt.
По описанию больше похоже на Сюрприз.Nirton_the_brony писал(а):Конёк-Горбунок - сын Селестии?
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re:
Не всё однозначно, на мой взгляд. Если по Ершову, то кобылица - однозначно молодая кобыла. А само слово "кобыла" опошлили невежественные и недружбомагичные хумансы. При чём тут вообще грубость? Не дают покоя оттенки смысла слов "коза", "корова/тёлка", "овца", "сука" и т.п.?veon писал(а):Кобылица - нейтральное наименование пони женского пола, примерный аналог слову "женщина". Правда, мною оно воспринимается скорее как "взрослая пони" и к Mane6 в этом смысле не очень подходит (кроме Рарити, которой это слово вполне идёт, но с её возрастом я вообще никак определиться не могу). Употребляется довольно редко.
Кобыла - грубое. Аналог слова "баба". Используется очень редко и только в подходящих ситуациях.
Кобылка - в принципе, аналог слова "девушка", но для меня оно звучит несколько легкомысленно, поэтому тоже употребляется редко.
Насчёт смысла слова "кобылка" я говорил выше. Фанфикописцы разного сорта, может быть, и неплохи в плане слога, но если они допускают произвольные смещения значений слов в угоду собственному невежеству вкусу, то от этого не должны страдать носители языка. Не надо им потакать. Тем более, в переводах.
Если фанф претендует на хоть какое-то подобие литературного произведения, всё, изложенное выше, есть ересь от первого до последнего слова. За неологизмами - к пану Станиславу и только в верных контекстах. ;)veon писал(а):Единорожка - молодая пони-единорог. Довольно нейтральное слово. Можно даже употреблять без оглядки на возраст, как мне кажется.
Единорожица - немного спорное название для более взрослой пони-единорога. Я привык называть так Рарити, хотя в последнее время начинаю сомневаться. Кажется, она не так уж и старше остальных Mane6.
Пегаска - ...
Пегасочка - нежное название пегасок, популяризованное Многоруким Удавом. Я всегда так называю Флаттершай и Дерпи.
Есть три слова мужского рода: "пони", "единорог", "пегас". Другие формы - искажение и извращение исходных. Допустимы только в пародиях, ИМХО. А их авторам рекомендовано штудировать классику.
"Ребята" и "девчата" - это упрощение для ЦА. И относиться к такому упрощению необходимо соответственно.veon писал(а):С жеребятами трудно. Colt'ов можно называть жеребчиками, а filly - маленькими пони или маленькими кобылками (тут это слово почему-то кажется более нейтральным). К счастью, возраст редко нужно подчёркивать. В принципе, почему бы не называть их мальчиками и девочками? В сериале не раз использовалось слово girls, например :)
Да. Английский - "язык программирования". Чтобы сделаться Байроном или Диккенсом, нужна гениальность.veon писал(а): Наконец, самый универсальный вариант, не зависящий от расы и возраста. Любых пони можно называть просто "пони". Пол при этом может обозначаться при помощи окончаний прилагательных (который обычно уже представлены в оригинальном тексте) и глаголов. Рискну предположить, что полное отсутствие окончаний в английском - это основная причина того, что они так часто пользуются словами mare, filly, stallion и colt.
veon, кстати, не попадались ли тебе в заграничных фанфиках слова "stud" и "steed"?
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Re: Re:
А что тогда такое "кобылица молодая"? Молодая молодая кобыла? Или это поэтическая тавтология?VIM писал(а):Если по Ершову, то кобылица - однозначно молодая кобыла.
Тут всё и правда неоднозначно. Просто умопомрачительно неоднозначно. Мы все - носители языка. Но практика показывает, что у каждого понимание слов немного своё, и зачастую эти различия приводят принятию совершенно разных решений. Даже в этой теме это можно видеть. Я был немного в шоке в своё время, когда обнаружил, что спорю с человеком из-за выбора между "кобыла" и "кобылица". Мне казалось, что такого спора быть не могло. Мы же все вроде бы русские люди. Но получается как получается.VIM писал(а):Фанфикописцы разного сорта, может быть, и неплохи в плане слога, но если они допускают произвольные смещения значений слов в угоду собственному невежеству вкусу, то от этого не должны страдать носители языка. Не надо им потакать. Тем более, в переводах.
И что же тогда делать. Какой же вариант самый правильный, если все считают по разному? Кто этот вариант знает? Брат VIM? Или брат Веон? Или оба неправы? Или надо взять что-то среднее по всем носителям языка? Но где взять это среднее? В каком справочнике посмотреть? Устроить опрос? Или, может, вообще обратиться за советом к конезаводчикам и пользоваться их терминами?
Я в конечном итоге успокоился на том, что если нельзя принять однозначного решения, пользуясь открытыми источниками, то остаётся только положиться на своё чутьё. Твоё личное мнение - это, конечно, только твоё личное мнение, но ведь и текст, который ты пишешь, это именно твой текст.
Ну, а у нас как раз свой особый контекст, каких ещё не видели. И кто сказал, что литературная норма должна быть совершенно замороженной вещью. Нет, я согласен, что её литературную норму надо оберегать, но я не вижу причин, почему её нельзя достраивать, дополнять новыми логичными словами, если эти слова сами вытекают из контекста и в этом же контексте остаются.VIM писал(а):Если фанф претендует на хоть какое-то подобие литературного произведения, всё, изложенное выше, есть ересь от первого до последнего слова. За неологизмами - к пану Станиславу и только в верных контекстах. ;)
А давай вообще отбросим все человеческие языки и придумаем какой-нибудь эквинский, чтобы писать на нём фанфики. Где проходит граница?VIM писал(а):"Ребята" и "девчата" - это упрощение для ЦА. И относиться к такому упрощению необходимо соответственно.
"Stud" было пару раз. В значении "жеребец, пользующийся успехом у кобылок" :)VIM писал(а):veon, кстати, не попадались ли тебе в заграничных фанфиках слова "stud" и "steed"?
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Язык постоянно меняется и дополняется, если через 5 лет благодаря МЛП и брони слова кобылка и проч плотно войдут в язык, это будет обычный естественный процесс (а мы пока в его начале)
И, что даже более важно, кроме основного языка, есть тысячи слэнгов. Любой составитель словарей может хотьзастрелиться, попав на какой нить крупный завод, и послушав тамошние термины, но тысячи людей используют их, и не этому составителю стоять на пути эволюции языка, лол
У сообщества брони есть свой слэнг, так что ничо особенного в этих кобылках нет. И вобще, в предложении "Единорожка начала кастовать спел левитации" - к какому слову в первую очередь надо придраться то? -_-
И, что даже более важно, кроме основного языка, есть тысячи слэнгов. Любой составитель словарей может хотьзастрелиться, попав на какой нить крупный завод, и послушав тамошние термины, но тысячи людей используют их, и не этому составителю стоять на пути эволюции языка, лол
У сообщества брони есть свой слэнг, так что ничо особенного в этих кобылках нет. И вобще, в предложении "Единорожка начала кастовать спел левитации" - к какому слову в первую очередь надо придраться то? -_-
- Ertus
- Сообщения: 969
- Зарегистрирован: 05 дек 2012 12:10
- Откуда: Неаполь-Скифский, полуостров Таврида. :)
Re:
К тому, что это использование игрового сленга и его использование в художественном тексте вызывает моментальный крепкий фейспалм.Soarin писал(а):И вобще, в предложении "Единорожка начала кастовать спел левитации" - к какому слову в первую очередь надо придраться то? -_-
- RainDH
- Сообщения: 123
- Зарегистрирован: 22 окт 2011 00:47
- Откуда: Питер
Re:
Не спасибо, в повседневной жизни и разговорной речи и так полно мусора в виде интернет-сленга и мемов; этого хватает за глаза и за уши.Soarin писал(а):Язык постоянно меняется и дополняется, если через 5 лет благодаря МЛП и брони слова кобылка и проч плотно войдут в язык, это будет обычный естественный процесс (а мы пока в его начале)
Ко всему предложению. Я б на такое сразу ярлык "безграмотность" повесил и читать не стал, сколь хорош не был бы сюжет или Глубокие Мысли. -_- Слов просто нет.У сообщества брони есть свой слэнг, так что ничо особенного в этих кобылках нет. И вобще, в предложении "Единорожка начала кастовать спел левитации" - к какому слову в первую очередь надо придраться то? -_-
- Nirton_the_brony
- Сообщения: 604
- Зарегистрирован: 01 мар 2013 16:41
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Правило 25 во всей красе своего действия. Каждый последующий пост всё больше отклоняется от заданной темы.
Ну зачем здесь обсуждать, как называть пони женского пола?
Ведь для этого есть отличная специальная тема [Опрос] Кобылы и кобылицы.
Ну зачем здесь обсуждать, как называть пони женского пола?
Ведь для этого есть отличная специальная тема [Опрос] Кобылы и кобылицы.
Последний раз редактировалось Nirton_the_brony 25 май 2013 07:40, всего редактировалось 1 раз.
- Nirton_the_brony
- Сообщения: 604
- Зарегистрирован: 01 мар 2013 16:41
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Половой вопрос
Если рассчитать коэффициент хи-квадрат для соотношения полов у пони, получится 13,81.
Что говорит о том, что его нельзя объяснить случайностью.
Как будто это не было сразу очевидно без расчётов.
Научное объяснение такое:
"Эволюция интерлокальных противоречий между хромосомой Y и остальным геномом привело к постепенному генетическому вырождению последней в результате последовательных совместимых с жизнью мутаций.
Хромосома Y постепенно теряла свои гены в результате делеций и транслокаций, которые были результатом ЭИП — процесса, лежащего в основе антагонистической эволюции полов"
Подробнее читать здесь
А конкретно, у некоторых кобыл в хромосоме X находится ген, вырабатывающий антитела к сперматозоидам, содержащим хромосому Y. У таких кобыл не может родится сына, потому что все сперматозоиды, приводящие к его рождению, будут уничтожены иммунной системой подобно микробам. А дочерей будет тоже самое.
Что говорит о том, что его нельзя объяснить случайностью.
Как будто это не было сразу очевидно без расчётов.
Научное объяснение такое:
"Эволюция интерлокальных противоречий между хромосомой Y и остальным геномом привело к постепенному генетическому вырождению последней в результате последовательных совместимых с жизнью мутаций.
Хромосома Y постепенно теряла свои гены в результате делеций и транслокаций, которые были результатом ЭИП — процесса, лежащего в основе антагонистической эволюции полов"
Подробнее читать здесь
А конкретно, у некоторых кобыл в хромосоме X находится ген, вырабатывающий антитела к сперматозоидам, содержащим хромосому Y. У таких кобыл не может родится сына, потому что все сперматозоиды, приводящие к его рождению, будут уничтожены иммунной системой подобно микробам. А дочерей будет тоже самое.
Последний раз редактировалось Nirton_the_brony 25 май 2013 07:41, всего редактировалось 1 раз.
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
- Nirton_the_brony
- Сообщения: 604
- Зарегистрирован: 01 мар 2013 16:41
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
Вообще, клоун из меня не очень, но, похоже, элемент Смеха мне не совсем чужд.
Такая идиотская мысля возникла... В общем, рог и крылья есть у любой (любого) пони, но что-то (или и то, и другое) рудиментарно, и по этому не видно. Также у всех есть магические приспособления для хождения по облакам, но используются данные органы только пегасами, у остальных же отсутствуют "драйвера" в мозгу.
В этой теории много мути и, скорее всего, она не верна, но одним из достоинств является сильное снижение дозы магии при аликорнизации. И вообще, мне кажется, что понячьи гены совсем другие. Может быть, у них две параллельные цепочки, как у чужих, или ещё чего.
Такая идиотская мысля возникла... В общем, рог и крылья есть у любой (любого) пони, но что-то (или и то, и другое) рудиментарно, и по этому не видно. Также у всех есть магические приспособления для хождения по облакам, но используются данные органы только пегасами, у остальных же отсутствуют "драйвера" в мозгу.
В этой теории много мути и, скорее всего, она не верна, но одним из достоинств является сильное снижение дозы магии при аликорнизации. И вообще, мне кажется, что понячьи гены совсем другие. Может быть, у них две параллельные цепочки, как у чужих, или ещё чего.
- destrier
- Сообщения: 5392
- Зарегистрирован: 11 июл 2013 23:50
Re: Половой вопрос
Может быть, просто все жеребцы из Понивиля бегут в большие города? Как бы то было - в Кантерлоте, целый легион одиноких - жеребцов-стражников) Так что, нет никакой проблемы. Селестия всё разрулит.
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
- STH
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 17 авг 2013 15:18
- Lugger
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 03 мар 2013 15:00
Re: Половой вопрос
И верно, стражников что-то никто не считает за жеребцов...destrier писал(а):Как бы то было - в Кантерлоте, целый легион одиноких - жеребцов-стражников)
-
Antagonist
- Сообщения: 3782
- Зарегистрирован: 04 июн 2013 16:18
Re: Половой вопрос
Не уж толь за меринов?Lugger писал(а): И верно, стражников что-то никто не считает за жеребцов...
- Ertus
- Сообщения: 969
- Зарегистрирован: 05 дек 2012 12:10
- Откуда: Неаполь-Скифский, полуостров Таврида. :)
-
Antagonist
- Сообщения: 3782
- Зарегистрирован: 04 июн 2013 16:18
Re: Половой вопрос
Но ведь Флеш Сентри тоже стражник, может, поэтому у них с Твайлайт отношения в 4-ом сезоне не сложатся.
- Dornant
- Сообщения: 1389
- Зарегистрирован: 19 мар 2013 20:42
- Откуда: Никель, Мурманская область.
- Cyanide Kualus
- Сообщения: 3323
- Зарегистрирован: 09 май 2013 18:28
- Откуда: Москва
- Sakrit
- Сообщения: 9466
- Зарегистрирован: 08 ноя 2011 16:18
- Откуда: Ижевск
- Контактная информация:
Re:
Во время службы при обходе Селестии стражники в броне хором: "Идущие на караул приветствуют тебя!"Chikatilo писал(а):Может это броня влияет на их "пыл".
Во время отпуска, увольнительных и так далее стражники без брони после последних слов пожелания хорошо отдохнуть Селестии хором: "Идущие на секс прощаются с тобой!".
