Ищу эдитора.
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
Ищу эдитора.
Доброго времени суток.
И так, буквально пару дней назад создавал тему с небольшой проблемой, касательно моей фанфикции, и к счастью даже получил отклики с ответами. Посоветовли мне найти ммм... Вычитытиля... Вычитателя... Вообщем занитересованную в прочитке поняшку =)
Повторю ситуацию - Имеется фанфик. На настоящее время времено заморожен (Не хватает последней главы(которая есть в только в очень первичном варианте)) на английском языке, который я с горем по полам перевожу назад на русский. Работа с едитором по оригиналу(английскому) сейчас ведется, хотя и с довольно медленном темпе. Фактически я стараюсь переводить всю историю по частям, по мере того как едитор дает предварительное добро(исправлены некоторые серьезные ошибки, непонятные моменты, нелогичности и т.д), но переводчик из меня достаточно фиговый, и некоторые вещи могут быть не то что-бы... совсем по русски =) Дабы исправить такие вещи, и просто придать рассказу плавность и приятную читабельность, я и пустился в поиски редактора =).
Я не очень вкурсе того, что следует писать ниже, поэтому напишу с кальки =)
Жанр истории можно определить как мрачная повседневность, с легким сплешем альтернативной реальности (фанфик писался давно, и твайлайт там единорог -_-) и капелькой насилия (правда правда, возможно вы даже не заметите)
На настоящий момент в состоянии 90% готовности (тоесть первичная отработка с эдитором проведена) находится 1ая глава, примерно 3000+-100 слов. На будущее весь фанфикшн примерно 70 тысяч слов +-5-7 тысяч с поправкой перевода.
В главных ролях :Твайлайт Спаркл, кютимарк крузейдеры, ОС, так же присутствуют Луна, Селестия, Трикси...
Хотелось бы найти эдитора на достаточно продолжительное время - как уже сказал оригинал шлифуется долго, и посему переводить части буду в течении довольно долгого времени.
Не знаю как тут принято, но могу работать как с ворд/txt так и google.doc и everypony/story
И так, буквально пару дней назад создавал тему с небольшой проблемой, касательно моей фанфикции, и к счастью даже получил отклики с ответами. Посоветовли мне найти ммм... Вычитытиля... Вычитателя... Вообщем занитересованную в прочитке поняшку =)
Повторю ситуацию - Имеется фанфик. На настоящее время времено заморожен (Не хватает последней главы(которая есть в только в очень первичном варианте)) на английском языке, который я с горем по полам перевожу назад на русский. Работа с едитором по оригиналу(английскому) сейчас ведется, хотя и с довольно медленном темпе. Фактически я стараюсь переводить всю историю по частям, по мере того как едитор дает предварительное добро(исправлены некоторые серьезные ошибки, непонятные моменты, нелогичности и т.д), но переводчик из меня достаточно фиговый, и некоторые вещи могут быть не то что-бы... совсем по русски =) Дабы исправить такие вещи, и просто придать рассказу плавность и приятную читабельность, я и пустился в поиски редактора =).
Я не очень вкурсе того, что следует писать ниже, поэтому напишу с кальки =)
Жанр истории можно определить как мрачная повседневность, с легким сплешем альтернативной реальности (фанфик писался давно, и твайлайт там единорог -_-) и капелькой насилия (правда правда, возможно вы даже не заметите)
На настоящий момент в состоянии 90% готовности (тоесть первичная отработка с эдитором проведена) находится 1ая глава, примерно 3000+-100 слов. На будущее весь фанфикшн примерно 70 тысяч слов +-5-7 тысяч с поправкой перевода.
В главных ролях :Твайлайт Спаркл, кютимарк крузейдеры, ОС, так же присутствуют Луна, Селестия, Трикси...
Хотелось бы найти эдитора на достаточно продолжительное время - как уже сказал оригинал шлифуется долго, и посему переводить части буду в течении довольно долгого времени.
Не знаю как тут принято, но могу работать как с ворд/txt так и google.doc и everypony/story
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
- Caringhide
- Сообщения: 68
- Зарегистрирован: 25 янв 2013 17:18
- Контактная информация:
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
Re:
Не хотел постить заранее, так как "стыдно" за ммм... это... в таком состоянии... я имею ввиду что не так как надо...Caringhide писал(а):Ты ссылку на гуглодок выложи и открой для комментариев и мы кааАААаак набежим!
Труселями не отмахаешься :D
Эх, вообщем если это поможет то вот - https://docs.google.com/document/d/1CVG ... FMvGs/edit#
Возможно ктонибудь конкретный сможет помочь переписать это более... правильно =)
Так говорю же - новичок. Вы только скажите чем заинтересовать - я что-нибудь придумаю =)Фли-Фли писал(а):Возможно, надо более заинтересовать публикуIceBeerG писал(а):Никого? Совсем совсем никого? :(
- Фли-Фли
- Сообщения: 123
- Зарегистрирован: 16 фев 2014 08:02
-
TNAB
- Сообщения: 183
- Зарегистрирован: 04 май 2012 00:26
-
TNAB
- Сообщения: 183
- Зарегистрирован: 04 май 2012 00:26
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
Re:
Так помогите? =) Покажите где плохо, где очень плохо, а где еще хуже, дайте намек как правильнее. и т.д =)TNAB писал(а):Превозмог. Стиль, может быть, на англ звучит хорошо и шикарно, но в русском - самый что на свете есть шлак.
Вычитал маленькую часть.
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
Собственно спасибо Caringhide за быстрый фикс наиболее бросающихся ашипок, так же спасибо TNAB, который неимоверным усилием воли помог мне сделать первую... четверть первой главы читабельной. Я полагаю что сейчас у него нету свободного времени (а возможно и желания тратить свои силы на подобный фанфик -_-), но в любом случае некоторые его советы я постораюсь использовать в переводе следующих частей.
Однако раз уж единственный пруф-ридер пропал, нету ли еще какой нибудь поняши, готовой помочь? =)
Однако раз уж единственный пруф-ридер пропал, нету ли еще какой нибудь поняши, готовой помочь? =)
- Caringhide
- Сообщения: 68
- Зарегистрирован: 25 янв 2013 17:18
- Контактная информация:
Re: Ищу эдитора.
Я конечно слоупони, но, раз он на аглицком языке, мобыть эффективнее было бы выложить его на Нотабеноид и уже туда зазвать переводчиков и редакторов? Там ведь могут предлагать сразу несколько вариантов перевода и голосовать за наиболее удачные.IceBeerG писал(а):...Имеется фанфик... на английском языке, который я с горем по полам перевожу назад на русский.
Потому что, не видя оригинального текста, здесь редакторы в своих вариантах могут забрести куда-нибудь не туда.
Пояснение с Нотабеноида
-
IceBeerG
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 25 июл 2013 22:30
Спасибо за ссылку, посмотрел полазил. Занимательный сайт, не знал что подобный есть.
Но по-моему что-то не то :( Я не думаю (ну или покрайней мере надеюсь) что я способен так плохо передать суть, чтобы ввести любого пони в заблуждение - в конце концов я автор, моя задача передавать суть за... красивой шелухой так сказать =) Если я этого не делаю (а я этого не делаю) значит я плохой автор (ну или в моем случае - начинающий плохой =) ).
Но по-моему что-то не то :( Я не думаю (ну или покрайней мере надеюсь) что я способен так плохо передать суть, чтобы ввести любого пони в заблуждение - в конце концов я автор, моя задача передавать суть за... красивой шелухой так сказать =) Если я этого не делаю (а я этого не делаю) значит я плохой автор (ну или в моем случае - начинающий плохой =) ).